1 búsqueda=una fueya 10.000 fueyes=1 Árbol.
Ecoogler, el buscador ecolóxicu
27.5.08
1 búsqueda=una fueya 10.000 fueyes=1 Árbol.
Tolo d'Asturies 2008 en Llangréu
20.5.08
Tola información y el seguimientu sobre la organización de "Tolo d'Asturies 2008" pue atopase nel blogue del Grupu Reija, que organiza esta amuesa cultural xunto col Ayuntamientu Llangréu. Esta feria d'asturianía concentrarase nunes carpes asitiaes na estación d'autobuses de Llangréu, ente la estación de la renfe de La Felguera y l'estadiu fúbol ""Nuevu Ganzábal". Podeis ver les últimes noticies nesti blogue: www.reija.as/blog
Vienres 23 de mayu:
22:00 hores Conciertu de Los Ciquitrinos (Asturies), Marful (Galicia) y Nuberu (Asturies).
Sábadu 24 de mayu:
12:00 hores Apertura de l'Amuesa Cultural Tolo d'Asturies.
12:00 hores Banda Gaites Conceyu Llangréu.
12:45 hores Banda Música Conceyu Llangréu.
13:30 hores Conciertu Alfaye/Martín (Aragón).
18:00 hores Conciertu Xentiquina.
19:00 hores Monologuismu asturianu, Carlos Alba "Cellero".
22:00 hores Conciertu: Iñaki Diéguez Tríu (Euzkadi), Hammon-Martin Quintet (Bretaña), Dixebra (Asturies).
Tol día folixa y baille pa toes/os cola bandina tradicional A Seques. Animación con grupos de baille y música tradicional. Taller d'alfarería pa neños y neñes (L'Alfar de Faro- Uviéu). Amueses y talleres de deportes y xuegos tradicionales asturianos (Equipu de deporte tradicional Monte Areo).
Domingu 25 de mayu
13:30 hores Toná (Avelino Fernández Corte, Fernando Valle Roso y Marisa Valle Roso).
18:00 hores Homenaxe a la tradición del acurdión, cola collaboración y dirección de Xose Antón Fernández "Ambás".
Homenaxe a Tomás Zapico.
Tol día Folixa y baille cola bandina tradicional A Seques. Animación con grupos de baille y música tradicional. Taller d'alfarería pa neñes y neños (L'Alfar de Faro- Uviéu).
20:00 hores Clausura de la "II Amuesa Cultural Tolo d'Asturies de Llangréu".
Cursos de curdión, nivel mediu y avanzáu.
Flickr pola Oficialidá
15.5.08
Ana Vanessa por pieces
13.5.08
El programa ta formáu poles seiciones: -‘Voces’: Retratu d’un intérprete de la canción asturiana o tonada nel que se repasa la so trayectoria musical mentes s’escucha una de les canciones más representatives del so repertoriu. -‘Muséu’. Sección na que personalidaes del mundu cultural asturianu seleccionen el so cuadru preferíu de la colección del Muséu de Belles Artes d’Asturies. -‘Al son’: Un grupu o músicu asturianu interpreta en directo y en versión acústica una canción del so últimu trabayu discográficu. -‘En tables’: El programa va emitir nesti apartáu la grabación d’una pequeña escena de los montaxes que tán preparando les compañíes teatrales del país. -‘Periferia’: Figures de la escena cultural asturiana recomienden una obra musical d’actualidá que s’alcuentra na ‘periferia’ de la industria del espectáculu.
Otra de les novedaes d’esta nueva etapa ye que parte de los espacios van ser grabaos en dellos cafés repartíos per Asturies y nuna llocalización de la Casa Cultura Teodoro Cuesta de Mieres.
Llingua, música y agua
10.5.08
Ayeri foi el XXIX día de les lletres asturianes. Les actividaes centráronse na manifestación que salió a les 19:20 hores de la estación del norte d'Uviéu y l'actu de l'academia de la llingua, qu'entamó al finar la mani, nel Teatru Campoamor. La marcha, dempués de salir de delantre la estación, encabezada por una pancarta na que podía lleese'l llema: "Na reforma del Estatutu: l'asturianu llingua oficial", pasó por tola cai Uría y acabó énte'l Teatru Campoamor, onde una representante de la Xunta dió un comunicáu nel que se falaba de la situación anguañu, de la llingua y l'actitú de clas política asturiana.
Una vegada dientru'l teatru, entamose la xunta extraordinaria de l'academia de la llingua asturiana onde se nomó como nueu miembru a la filóloga Berta Piñán. Tres el discursu d'esta, entamó a lleer les sos páxines Ana Cano, como presidenta de l'academia. Ana Cano faló del futuru y pasáu de la llingua, de les encuestes sociolóxiques, de la programación de la TPA y del nueu rector ente otres coses.
Dellos músicos punsieron puntu final a la tarde de festexos alrodiu'l nuesu idioma, que nesta vegada taben dedicaos a la música n'asturianu. Nuberu, Los Berrones, Llan de Cubel, Carlos Rubiera y Dixebra, tocaron un par de temes ca ún, poniendo'l broche folixeru y amosando una gran complicidá col públicu presente. Pese al orbayu, la manifestación contó con dellos miles de persones, que volvieron a dar una llección y exemplu cimeru de reivindicación dientro d'un civismu intachable.
Zarramos TrayasgayA
8.5.08
9 Mayu 19 hores, Uviéu
7.5.08
NA REFORMA L’ESTATUTU L’ASTURIANU LLINGUA OFICIAL
Hai más de venticinco años que los parllamentos de Galicia, País Vascu, Navarra, Cataluña, Valencia y les Isles Baleares incluyeron nos sos estatutos d’autonomía’l reconocimientu oficial de les sos llingües propies. D’esa manera garantizaron a tolos sos ciudadanos el derechu a usar y conocer la so llingua y convirtieron el so patrimoniu llingüísticu nun dinamizador social y económicu bien potente. Les bondaes d’esta midida foron tán evidentes qu’angüaño nengún de los grupos políticos con representación nesos parllamentos taría dispuestu a renunciar a la oficialidá.
Sicasí, n’Asturies siguióse’l camín contrariu. L’Estatutu d’Autonomía d’Asturies nació de la mano d’una clase política provinciana que quixo borrar de la hestoria la nuesa realidá llingüística y cultural.
Venticinco años depués siguimos igual: l’asturianu ye la única llingua del Estáu que tovía nun ye oficial. Añu tres añu siguen apaeciendo casos de discriminación pol usu de la nuesa llingua, l’asturianu sigue teniendo una presencia marxinal -dacuando hasta como motivu de risa- nos medios de comunicación, nel sistema educativu, nes alministraciones, etc.
El resultáu ye que los asturianos somos los únicos ciudadanos del Estáu que nun tenemos reconocíos los nuesos derechos llingüísticos y que por eso, si siguen les coses asina, la llingua asturiana ta condenada a desapaecer ente la marxinación y la vergüenza.
Nestos díes, los grupos parllamentarios representaos na Xunta Xeneral tán nes negociaciones pa otras reforma del Estatutu d’Autonomía. Nun podemos dexar que vuelvan zarralu en falso: la nuesa llingua tien que ser oficial, como les demás. Nun podemos dexar que por culpa d’unos intereses partidistes irresponsables condenen a muerte a una llingua que pertenez al nuesu pueblu dende va más de mil años.
Por eso, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana quier convocate a la manifestación que vamos entamar el vienres 9 de mayu, Día de les Lletres Asturianes, y que va salir a les 19:00 hores de la Estación del Norte d’Uviéu.
PORQUE TAMIÉN YE TUYA, L’ASTURIANU LLINGUA OFICIAL, YÁ
El Testamentu Vital llega a Asturies
6.5.08
Nesta noticia de LNE ta'l textu completu.







